<legend id="ct96c"></legend>
  1. <strike id="ct96c"></strike>

    分享過去,影響未來!

    ... 果果媽

    談理元先生簡歷和他的學生所撰的紀念文——果果媽錄入

    發表于:2014-11-28 下午 /閱讀:1268 /評論:7

    昨天寫文提到我的爺爺談理元先生,引起兩位老師的共鳴,邀我提供爺爺的材料,以供輔仁校慶之用,我中午利用午休錄入了爺爺的簡歷和他的學生撰寫的紀念文,供參考! 簡歷 1922年出生,蘇州人。1945年抗戰勝利時,曾任日文翻譯參與接收日本投降。1949年新中國成立后,分別在蘇州、無錫電影院任英文原版電影同聲傳譯。1955年無錫市政府接待第一批日本歸僑時,任日文翻譯。此后,在無錫市三中任俄語教師。1970年至1978年,任濱??h三烈中學英語教師。1978年回城后,在無錫教育學院任英語、日語教師。期間,參加了江蘇人民廣播電臺日語教學節目錄制工作。 談理元老師一生從事日語、英語、俄語等教學工作,把畢生精力奉獻給了人民教育事業。1995年在無錫日語學會成立大會上辭世。 懷念談老師 李凱(談理元學生) 談理元老師和夫人薛錦雯老師和我父母同在教育界,都是受過民國教育后一路走過來的知識分子;也都受過歷次政治運動的沖擊和苦難,因此我們兩家比較熟識。當時兩家相距不遠,又惺惺相惜,常常盡其所能互相幫襯;而其夫人薛老師雖歷盡磨難卻始終樂觀風趣幽默地對待生活。我妹妹和他們的女兒又是中學同伴,而成為同學好朋友。故在學生年代假期回錫,有時候就去他們家聽薛老師聊天。據說談老師小時候很調皮,上學還有逃課。但長大后就很上進,輕松學習還能夠接連跳級,是個非常聰明的人。談老師年輕時日語就很好,1945年抗戰勝利受聘日語翻譯,隨國民黨部隊接受日本投降;又去考電影翻譯,主考官認為談老師的英語無懈可擊,即被錄取。夫妻雙雙都任英語電影同聲翻譯。據說他懂五國外語(英、日、德、俄、西班牙),同時音樂素養極高,曾任無錫歌詠團指揮。并教過音樂、英語、俄語、日語等,還有自學醫學……我們見了談老師一般打個招呼,他笑笑。平時言語不多似乎比較嚴肅(他曾患聲帶癌,而長期禁聲,后自己用氣功調理后治愈),在家里總看他埋頭于學問。故對談老師我一直是懷著敬意之心。他對孩子教育是獨樹一幟,單看他們家幾個兒女的小名就很別致,且從小就培養各有特長。至今在無錫教育史上都留有他們的事跡。談老師很不關心孩子的成績,而是注重他們的學習方法和思維模式。敦敦教導怎么看問題、分析事物。教育方法靈活有序,潛移默化,不死板教條。對學生也是如此,因此他們的家里永遠是門庭若市交流熱烈。即使全家下放到蘇北農村,那些插隊的知青,渴望知識的青年最愛去他們家。談古論今,講電影講外語等等。有一位跟談老師學英語的學生,后來就成了銀行界的權威人物。 我大學畢業,恰逢文革。在階級斗爭高于一切的歲月,即使到了工作單位,也不許翻看科技書籍,只能蹉跎歲月……直至1976年“打倒”四人幫后,總算結束了這段荒唐的年代。但青春歲月已經耗去大半,為了追回失去的寶貴歲月,因此決心給自己充電,學校學的俄語已完全不適應,而在廠圖書館卻有比較多的對口日語雜志,資料中夾有較多中文,自以為日語比較容易學。特地買了日語教材開始自學,憑著自己的專業知識邊學就邊翻譯起來,其實因為不甚了了,所謂的翻譯實則是半猜半蒙。但當時覺得挺有成就感,將其中自認為翻得比較好的,還特地趁產假帶回無錫,希望請談老師過目指教。談老師還真當一回事,將我的翻譯資料詳細批改后還特來我家。那時室外是寒冷的冬天。談時還透露一個信息:無錫不久要辦一個日語班。因此在我1980年底從西安調回無錫后,我就十分關注日語的辦班信息,當然我是要選談老師教的班。 談老師主持的日語班,終于在教師進修學院開課了,有張老師、談老師的日語語法課和鄭老師的口語課,學校安排的課程滿滿當當。當時沒有什么現成的教材,都是老師們自己挖掘開發編排。老師們兢兢業業,精心備課,學生也都學得非常認真。談老師講課很生動,有條理還十分嚴格。往往要當堂抽查,讓學生們上黑板寫作業。若沒有平時的復習和預習,還真拿不下來呢。那時我白天工作繁忙,家里上有老下有小有小雜務一大堆,還要一周六天上班。但就是這樣的環境我們都很刻苦,抓緊空余時間努力完成作業。談老師教的日語由淺入深領著大家系統地學了幾大本教材,外國語學校也不過如此吧??蛇z憾的是,當鄭老師教我們口語時,我父親中風了。經醫院治療后雖穩住了病情,但半身已經癱瘓,滿心打算好好學口語的計劃全被打亂??粗瑢W們每天抽空聽日語練口語的勁頭,自己心里很不是滋味。我也曾想抽時間補補,但總是落在了后面。以至于要讓我開口,竟是很難的一件事。因為聽力沒有練好,縱然自己可以回答,卻往往答非所問。雖然談老師從沒有對我講過什么批評的話,但我總覺得很對不起老師的培養教育。 三年的課程學完了,很快大家就要分手各奔前程。因為我當時有一個穩定的工作,又專業對口,因此并沒有想到要通過日語改變自己。大概在1986年時有個“訪問學者”的計劃,市科委讓我去上海外國語學??荚?。然而雖分數到了,但因為我的生物工程專業,日本沒有這方面的名額。此事也就成了一個小插曲。但我的同學們,卻因日語的學習和自己的勤奮努力,大大地改變了命運。當時正值無錫外事日語荒,同學們勇敢地擔當起重任。有當日語導游的;有以談老師為榜樣,繼續為市里培養新的日語人才的;有走出國門,在異國他鄉創業的……同學們的輝煌成果無不浸透著老師們的辛勤培育!飲水思源,同學們始終記著老師、懷念老師! 談老師聰明博學,多才多藝,是一個學者,一個純粹做學問的人。但遺憾的是,在他最能發揮才學的中年時期接連遭受政治運動的沖擊,他本會對社會有更多貢獻啊……但他始終獨善其身,任勞任怨盡責盡守,盡量減低外界的沖擊影響。文革后才有機會將其極高的語言天賦充分地發揮出來,教了一批求知欲極強的學生,結出了豐碩的。這是讓談老師非常值得驕傲的??!談老師不僅學問了得,更是一個思想澄明、高尚謙和的人,是一個有益于國家和人民的人。談老師,你的學生永遠懷念你! 2014.5


    本文標簽: 紀念 簡歷 1

    評論:


    久久久久免费高清国产|日本熟妇色熟妇在线视频播放|日日摸日日碰人妻无码|久久精品免费国产大片|亚洲自拍另类小说综合图区

      <legend id="ct96c"></legend>
    1. <strike id="ct96c"></strike>